Science in Society Archive

US Opposition to GMOs Gathers Momentum L'opposition aux OGM prend son essor aux Etats-Unis

Les chercheurs scientifiques et les médecins se placent sur le terrain des modifications génétiques (OGM) pour alerter les décideurs politiques et les populations sur les dangers des cultures de plantes OGM. Prof. Peter Saunders

Sécurité, sûreté et performances agronomiques sur le grill

De grands bouleversements peuvent se faire jour aux États-Unis, qui sont leader mondial des modifications génétiques (OGM) et le plus grand producteur de plantes OGM. Within the past several months, doctors have issued a strong statement calling for a moratorium on GM foods on grounds of safety, and scientists have declared GM crops an agronomic failure. Au cours des derniers mois, des médecins ont publié une déclaration appelant à un moratoire sur les aliments génétiquement modifiés pour des raisons de sécurité et sûreté, tandis que des chercheurs scientifiques ont déclaré que les cultures de plantes OGM constituaient un échec agronomique. The evidence they presented is familiar to readers of SiS . Les preuves qu'ils ont présentées sont familières aux lecteurs de la revue Science in Society.

ISIS has submitted close to 60 reports on GMOs (genetically modified organisms, including those used for drugs) to the US' Department of Agriculture, Environmental Protection Agency, and the Food and Drugs administration over the past ten years. Au cours des dix dernières années, l'Institut de la Science dans la Société, en anglais Institute of Science in Society I-SIS , qui est basé à Londres, a présenté au Département de l'Agriculture, à l'Agence pour la Protection de l'Environnement et l'Administration de l'Alimentation et des Médicaments, Food and Drugs Administration aux Etats-Unis, près de 60 rapports et études sur les OGM (organismes génétiquement modifiés), y compris ceux qui sont utilisés pour la fabrication de médicaments.

Mais il peut s'agir d'un tournant, maintenant que l'administration du Président Obama, contrairement à son prédécesseur, a clairement l'intention d'examiner les éléments de preuve lors de la prise de décision.

Two key documents issued by the American Academy of Environmental Medicine (AEEM) in May [1] and the Union of Concerned Scientists (UCS) in April [2] capture the rising opposition to GMOs from doctors and scientists, who are actively alerting the public. Deux documents principaux, publiés par l'Académie Américaine de Médecine Environnementale, American Academy of Environmental Medicine (AEEM) en Mai 2009 [1] et l'Union des Scientifiques Concernés, Union of Concerned Scientists (UCS) en avril 2009 [2] ont focalisé la montée en puissance de l'opposition aux OGM par les médecins et les chercheurs scientifiques, qui se sont mis activement à alerter le public.

Traditional breeding outperforms GM La sélection traditionnelle surpasse les OGM

The UCS report, Failure to Yield [2] confirms that after 20 years of research and 13 years of commercialization, GM crops have failed to increase yields. Le rapport de l'UCS, intitulé ‘ Failure to Yield', ou ( défaut de rendement) [2] confirme qu'après 20 années de recherches et 13 ans de commercialisation [de semences OGM], des plantes cultivées génétiquement modifiées n'ont pas réussi à augmenter les rendements agricoles : And “traditional breeding outperforms genetic engineering hands down.” It also makes three recommendations 'les méthodes et techniques traditionnelles de l'amélioration des plantes surpassent de loin le génie génétique'. Cette organisation a également fait trois recommandations

  • The US Department of Agriculture, local agricultural agencies and universities should redirect substantial funding, research and incentives towards approaches that are proven and show more promise than genetic engineering for improving crop yields. Le Département Américain de l'Agriculture, les organismes agricoles locaux et les universités devraient réorienter des fonds importants, les recherches et les incitations, en direction des approches qui ont fait leurs preuves et montrent encore plus de promesses que le génie génétique, pour améliorer les rendements des cultures. These approaches include modern methods of conventional plant breeding as well as organic and other sophisticated low-input farming practices. Ces approches comprennent les méthodes modernes d'amélioration des plantes et de sélection conventionnelle, ainsi que l'agriculture biologique et d'autres pratiques agricoles sophistiquées à faibles apports d'intrants. (see I-SIS report [3] Food Futures Now: *Organic *Sustainable *Fossil Fuel Free ) (Voir aussi le rapport I-SIS [3] Food Futures Now: * Organic * Sustainable * Fossil Fuel Free)
  • Food aid organisations should work with farmers in developing countries to make these more promising and affordable methods available Les organismes d'aide alimentaire devraient travailler avec les organisations des agriculteurs dans les pays en développement, de manière à rendre les mesures et les méthodes disponibles plus prometteuses et abordables.
  • Regulatory agencies should develop and implement techniques to better identify and evaluate potentially harmful side effects of the newer and more complex genetically engineered crops. Les organismes de réglementation devraient élaborer et appliquer des techniques pour mieux identifier et évaluer les effets secondaires potentiellement dangereux concernant les plantes génétiquement modifiées les plus récentes et plus complexes. Les réglementations actuelles sont trop faibles pour pouvoir exercer une détection fiable [de la présence des OGM]

Oxfam America, which explicitly has no position on GM crops as such, issued a statement broadly supporting the UCS report. L'organisation américaine Oxfam America , qui n'a pas explicitement de position sur les cultures de plantes OGM en tant que telles, a publié une déclaration soutenant largement le rapport de l'UCS. They also reiterated their view that governments and citizens receiving food aid should not be forced to accept GM food. Elle a également réitéré son point de vue selon lequel les gouvernements et les citoyens bénéficiaires de l'aide alimentaire ne devraient pas être forcés d'accepter les aliments issus de cultures de plantes génétiquement modifiées. [4] [4]

In a separate development, 26 scientists responded to a call for public comment from the Environmental Protection Agency by protesting the “technology/stewardship agreements” they have to sign, which inhibit them from doing research for the public good. And as a result, “no truly independent research can be legally conducted on many critical questions regarding the technology” (see [5] ( Corporate Monopoly of Science , SiS 42) Dans une autre démarche, 26 scientifiques ont répondu à un appel à commentaires émis par l'Agence de Protection de l'Environnement, Environmental Protection Agency , pour protester contre les “technology/stewardship agreements”, sorte d'accords sur la confidentialité et de ‘bonne conduite', qu'ils doivent signer [avec les sociétés de biotechnologies et/ou les entreprises de semences] : ces engagements les empêchent de faire de la recherche pour le bien public.

Et en conséquence, ' aucune recherche vraiment indépendante ne peut être conduite sur de nombreuses questions critiques en ce qui concerne les technologies '(voir [5] ( Corporate Monopoly of Science , SiS 42)

“Ample evidence of probable harm” from GM food 'De nombreuses preuves des préjudices probables' concernent les denrées alimentaires issues de modifications génétiques

The AAEM position paper [1] concludes as follows La publication relative à la position de l' Académie Américaine de Médecine Environnementale, AAEM, [1] conclut comme suit.

“With the precautionary principle in mind, because GM foods have not been properly tested for human consumption, and because there is ample evidence of probable harm, the AAEM asks: 'En ayant le principe de précaution à l'esprit, et parce que les aliments issus de plantes génétiquement modifiées n'ont pas été testés pour la consommation humaine, et parce qu'il existe de nombreuses preuves des préjudices probables, l'organisation AAEM demande:

  • Physicians to educate their patients, the medical community, and the public to avoid GM foods when possible and provide educational materials concerning GM foods and health risks. Aux médecins d'éduquer leurs patients, la communauté médicale et le public de façon à éviter les aliments génétiquement modifiés dans la mesure du possible et de fournir du matériel éducatif concernant les aliments génétiquement modifiés et les risques pour la santé.
  • Physicians to consider the possible role of GM foods in the disease processes of the patients they treat and to document any changes in patient health when changing from GM food to non-GM food. Aux médecins d'examiner le rôle possible des aliments génétiquement modifiés dans le processus pathologique des patients à traiter et à réunir les informations quant aux changements observés dans la santé des patients en cas de changement, lors du passage de la consommation d'aliments génétiquement modifiés, à des aliments non-OGM.
  • Our members, the medical community, and the independent scientific community to gather case studies potentially related to GM food consumption and health effects, begin epidemiological research to investigate the role of GM foods on human health, and conduct safe methods of determining the effect of GM foods on human health. A nos membres, à la communauté médicale et la communauté scientifique indépendante, de recueillir les études de cas potentiellement liées à la consommation d'aliments génétiquement modifiés et les effets sur la santé, ainsi que de commencer des recherches épidémiologiques, afin d'étudier le rôle des aliments génétiquement modifiés sur la santé humaine, et de conduire des méthodes sûres pour la détermination des effets des aliments issus d'OGM sur la santé humaine.
  • For a moratorium on GM food, implementation of immediate long term independent safety testing, and labeling of GM foods, which is necessary for the health and safety of consumers.” A exiger un moratoire sur les aliments génétiquement modifiés, à mettre en œuvre immédiatement et en toute indépendance, des procédures de tests de sécurité et de sûreté alimentaire à long terme, et en toute indépendance, ainsi que l'étiquetage des aliments génétiquement modifiés, ce qui est nécessaire à la santé et la sécurité des consommateurs.'

The AAEM is affiliated to Physicians for Social Responsibility (PSR), a group that has 35 000 members and shared the 1985 Nobel Peace Prize awarded to the International Physicians for the Prevention of Nuclear War. L' Académie Américaine de Médecine Environnementale, AAEM, est affiliée à Physicians for Social Responsibility (PSR) [site Internet http://www.psr.org/ ]. Il s'agit d'un groupe qui a 35.000 membres et qui a partagé en 1965 le prix Nobel de la paix décerné à l'Association internationale des médecins pour la prévention de la guerre nucléaire. PSR itself has come out against the use of the genetically engineered recombinant bovine somatotrophin (rBST) [6]. Cette organisation PSR s'est elle-même prononcée contre l'utilisation de la somatotropine bovine recombinante (STBr) obtenue par les méthodes et techniques du génie génétique [6].

Alerted consumers demand labelling Les consommateurs alertés demandent l'étiquetage des produits

According to the polls, American consumers now want GM foods to be labelled; the US is one of the few developed countries where this is not required. Selon les sondages, les consommateurs américains veulent que les aliments génétiquement modifiés soient étiquetés, les Etats-Unis étant l'un des rares pays développés où cela n'est pas exigé. And there is a movement, especially in the dairy industry, to drop GM products owing to customer demand [6]. Et il y a un mouvement, en particulier dans l'industrie laitière, vers la baisse [des prix] des produits génétiquement modifiés en raison de la demande des clients et consommateurs [6].

While there is a great deal to be done before many governments, including the UK, are convinced that GMOs are not the way to feed the world, this will be a lot easier with a US administration that is willing to look at the evidence rather than blindly supporting the big corporations. Bien qu'il reste beaucoup à faire avant que de nombreux gouvernements, y compris au Royaume-Uni [et en France], soient convaincus que les OGM ne constituent pas le moyen adéquat pour nourrir les populations du monde, ce sera beaucoup plus facile avec une administration américaine qui est prête à examiner les éléments de preuve, plutôt que de soutenir aveuglément les grandes sociétés et groupes transnationaux.

Article first published 22/06/09


References Références bibliographiques

  1. American Academy of Environmental Medicine. (2009) Genetically Modified Foods. http:aaemonline.org/gmopost.html. American Academy of Environmental Medicine. (2009) Genetically Modified Foods. http:aaemonline.org/gmopost.html.
  2. Gurian-Sherman, D. Failure to Yield . Union of Concerned Scientists, April 2009. http://www.ucsusa.org/assets/documents/food_and_agriculture/failure-to-yield.pdf
  3. Ho MW, Burcher S, Lim LC, et al. Food Futures Now, Organic, Sustainable, Fossil Fuel Free , I-SIS TWN, London , 2008. https://www.i-sis.org.uk/foodFutures.php
  4. Pfeifer, K. (2009) Comments on UCS Report “Failure to Yield”, American Oxfam, 14 April. http://www.ucsusa.org/assets/documents/food_and_agriculture/Oxfam-statement-on-FTY.pdf
  5. Pollock, A. Crop scientists say biotechnology seed companies are thwarting research. New York Times, 20 February 2009 . http://www.nytimes.com/2009/02/20/business/20crop.html?_r=1
    The original (anonymous) statement is Docket EPA-HQ-OPP-2008-0836. http://www.regulations.gov/fdmspublic/component/main?main=DocumentDetail&o=090000648084de39
  6. Health Care Reform: Scrap GMOs. Now Public, 6 June, 2009 http://www.nowpublic.com/world/health-care-reform-scrap-gmos

Traduction en français :

Jacques Hallard , Ing. CNAM, consultant indépendant.
Relecture et corrections : Christiane Hallard-Lauffenburger, professeur des écoles honoraire
Adresse : 19 Chemin du Malpas 13940 Mollégès France

Got something to say about this page? Comment

Comment on this article

Comments may be published. All comments are moderated. Name and email details are required.

Name:
Email address:
Your comments:
Anti spam question:
How many legs on a duck?